Les élèves germanistes de 3ème en visite à Trèves en Allemagne

par Nicolas Prévost

Les 30 et 31 mai 2018, les élèves de Troisième qui suivent les cours d’allemand ont pu participer à un voyage organisé par leur professeur d’allemand, qui les a conduits à Trèves.

Ama, Demba, Eve et Imelda racontent leur voyage de deux jours à Trèves avec Mme Knof, professeur d’allemand, M. Prévost, professeur d’histoire-géographie et Mme Turki, professeur de français. Leur récit est ensuite traduit en allemand.


La place du Marché (Hauptmarkt) de Trèves, l’une des places les plus typiques et pittoresques.

Le mercredi 30 mai et le jeudi 31 mai, les germanistes des classes de 301, 304 et 310 du collège Louis Lumière sont partis à Trèves (Trier) en Allemagne. Trèves est une ville fondée à l’époque romaine et conserve des édifices romaines inscrits au patrimoine mondial de l’Unesco.


Notre groupe devant la "Porta Nigra" de Trèves.

Quand nous sommes arrivés à Trèves mercredi, nous avons pu visiter la Porta Nigra, construite en 170 après Jésus-Christ, par des Romains. Cette construction a été inscrite au patrimoine mondial de l’Unesco et est l’une des plus vieilles constructions au nord des Alpes. Ensuite nous sommes allés à la place du marché – Hauptmarkt. Puis, nous sommes allés au palais électoral – kurfürstliches Palais, où vivaient les archevêques de Trèves.


Le Palais des Princes-Électeurs rappelle l’époque où l’Empereur du Saint-Empire romain germanique était élu par 7 princes-électeurs (Kurfürsten), dont l’archevêque de Trèves. À gauche du Palais, on peut voir la Basilique de Constantin.

Ensuite, nous avons eu un temps libre où nous nous sommes promenés dans la ville de Trèves. Et nous sommes ensuite rentrés à la Römerstadt Jugendherberge Trier, notre auberge de jeunesse.

Jeudi matin, nous sommes allés à la cathédrale où la Fête-Dieu a été célébrée, c’est pour cela que dans certaines régions comme la Rhénanie-Palatinat c’est un jour férié. Après, nous avons visité la basilique de Constantin.


La place du marché le jeudi 31 mai, aménagée pour l’occasion avec un autel pour accueillir la messe en plein air à l’occasion de la Fête-Dieu ("Fronleichnam"), qui est un jour férié dans les Länder catholiques d’Allemagne.

Au retour, nous nous sommes arrêtés au Luxembourg, dans la ville de Luxembourg, où nous avons eu un quartier libre. Dans cette ville nous avons vu le palais grand ducal.

Ce voyage a été très bénéfique car nous avons pu perfectionner nos compétences en allemand et enrichir notre culture allemande. Nous pensons que ce voyage nous aura permis de murir et enrichir notre vision du monde extérieur.
Et nous avons hâte d’y retourner !


La cathédrale Saint-Pierre de Trèves et l’église Notre-Dame, dont l’origine remonte aux premiers temps du christianisme.

En allemand maintenant !

Vom Mittwoch, den 30. Mai bis zum Donnerstag, den 31. Mai sind die Deutschschüler der Klassen 301, 304 und 310 des Collèges Louis Lumière nach Trier in Deutschland gefahren. Trier wurde von den Römern gegründet und besitzt einige römische Bauwerke, die zum Unesco-Weltkulturerbe gehören.

Als wir am Mittwoch in Trier angekommen sind, konnten wir die Porta Nigra besichtigen, die 170 nach Christus von den Römern gebaut wurde. Dieses Bauwerk gehört zum Unesco-Weltkulturerbe und ist eines der ältesten Gebäude nördlich der Alpen. Danach sind wir zum Hauptmarkt gegangen und anschließend zum kurfürstlichen Palais, wo die Erzbischöfe wohnten.

Dann hatte wir Freizeit, in der wir die Innenstadt Triers entdecken konnten. Im Anschluss sind wir in die Jugendherberge gegangen.

Am Donnerstag morgen ging es zum Dom, wo Fronleichnam gefeiert wurde. Dieser Tag ist in einigen Teilen Deutschlands, wie zum Beispiel Rheinland-Pfalz, ein Feiertag. Danach haben wir die Konstantinbasilika besichtigt.

Auf dem Rückweg haben wir in Luxemburg, genauer gesagt in seiner Hauptstadt des gleichen Namens angehalten, wo wir auch Freizeit hatten. In dieser Stadt haben wir den großherzoglichen Palast – palais grand-ducal, besichtigt.

Diese Reise war sehr nützlich von uns, da wir unser Deutsch verbessern und mehr über die deutsche Kultur gelernt haben. Wir denken, dass diese Reise zur Entwicklung unserer Persönlichkeit und Erweiterung unseres Horizonts beigetragen hat.

Wir freuen uns darauf, zurückzukehren !


La cathédrale de Luxembourg et la Bibliothèque nationale du Luxembourg.

Le palais grand-ducal, résidence du grand-duc, le chef de l’État du Luxembourg. L’actuel grand-duc, Henri de Luxembourg, est un descendant direct de Charles X, frère de Louis XVI.